Post

Visualizzazione dei post da agosto, 2009

Perchè sa di erba appena tagliata?/Why does it smell of freshly cut grass?

I found this video on youtube. It's an old, 2005 explanation of the vibration teory of odors, made by Luca Turin himself. Okay it's not new but, it's not bad to refresh ideas sometimes. ------- Ho trovato questo video sul web. E’ del 2005, si vede Luca Turin spiegare la sua teoria vibrazionale degli odori. Pur non essendo nuovo, mi pareva utile inserirlo e mettere una mia liberissima e non scientifica traduzione (siate clementi, ho fatto il Linguistico, non lo Scientifico!) Turin ha fatto girare delle mouilettes con il profumo Beyond Paradise (Calice Becker per Estèe Lauder). Possiamo splittarlo in tre parti: le note di testa, quelle di cuore e quelle di fondo. L’impressione delle circa 400 molecole che a questo punto stanno volteggiando in aria è del tutto oggettiva e non soggettiva come molti pensano: se non lo fosse, la profumeria non sarebbe un’ arte. A questo punto, tutti state annusando più o meno la stessa cosa. Tutto quel che ha odore contiene un qualche legame

I Profumi delle Cinque Terre

Immagine
Few weeks ago I met Pier Carlo Pinotti, creator of the brand "I Profumi delle Cinque Terre" (Fragrances of the Cinque Terre). He wanted to show me his work, and so we went downtown for a drink and a chat. The adventure of "I Profumi delle Cinque Terre" was born less than two years ago when the family’s pharmacy was about to celebrate 100 years of activity. Such an anniversary deserved a celebration to remain over time, and together with his wife they thought of creating a perfume for the occasion, to be sold in the pharmacy during the whole year. But then he got deeply into it, and chose to create an entire line, to be launched on the market. So Pier Carlo, a retired industrial engineer, set to start a completely new course of studies.

I Profumi delle Cinque Terre

Immagine
Qualche settimana fa ho conosciuto Pier Carlo Pinotti, creatore del marchio "I Profumi delle Cinque Terre". Voleva farmi conoscere la sua linea di fragranze, e così ci siamo visti per un aperitivo in centro. Mi ha raccontato che l'avventura dei Profumi delle Cinque Terre è nata meno di due anni fa, quando la Farmacia di famiglia festeggiava 100 anni di attività. Un anniversario come quello meritava un festeggiamento che rimanesse nel tempo, e insieme a sua moglie ha pensato di creare un profumo da vendere in negozio per tutto l’anno. Ma poi, dì lì a prenderci gusto e voler creare una linea intera, da proporre sul mercato, è stato un attimo. Così Pier Carlo, ingegnere industriale in pensione ha deciso di mettersi a studiare per capirne di più. E’ capitato qui sul blog, ha letto i miei post e i vostri commenti, ha captato spunti, preso suggerimenti.

Mid-August Game

Immagine
The other night, while having an icy shower before going to sleep, I was wondering how to celebrate Mid-August, the period I love most during the year. I asked Stefania from Nobile1942 for help, and she offered five sample sets of their fragrances. Those who gain them will have the chance to focus on fragrances and forget about the summer heat for a while. So we planned this: here you have a famous sentence " Chi non ha mai provato la magia di un campo di gelsomini e di rose nell'alba nascente come potrà mai sapere cosa è un profumo?" (which translates as "He who never experienced the magic of a field of jasmine and roses in the newborn sun, how can possibly understand what perfume is about?). Well, we broke the sentence in two and added half of it to Nobile1942 website and half in this blog. You have to find the two pages which display the two pieces. If it seems too difficult, I can assure you that a small residue of goodness still remains!

Gioco di ferragosto

Immagine
L'altra sera facevo una doccia ghiacciata prima di andare a dormire, e pensavo a come festeggiare il ferragosto, che è il periodo dell'anno che amo di più. Ho coinvolto Stefania, di Nobile1942, che ha deciso di aiutarmi mettendo a disposizione 5 set di fiale con le loro fragranze. Così chi li vince potrà concentrarsi sulle fragranze ricevute e non pensare al caldo per un pò. E poichè io da sola sono kattiva, ma insieme a lei divento perfida, l'abbiamo pensata così: qui avete una frase famosa "Chi non ha mai provato la magia di un campo di gelsomini e di rose nell'alba nascente come potrà mai sapere cosa è un profumo?" . Bene, l'abbiamo spezzata in due e inserita metà nel sito di Nobile 1942 e metà qui nel blog. Voi dovrete trovare le due pagine su cui si trovano i due spezzoni. Sembra troppo difficile? Ma nooo, vi assicuro che un piccolo residuo di bontà mi è rimasto!

Il profumo e il suo contenitore (2/2)

Immagine
(Questo articolo inizia in un post precedente ) La situazione oggi non è migliorata e l’idea del profumo-fluido magico e misterioso è stata surclassata da altri messaggi quali la freschezza, la leggerezza, la moda e altri richiami più o meno sensuali; chiaramente l’estetica dei flaconi si adegua a tali imposizioni di gusto e non ha scampo fra scimmiottare stili passati oppure sperimentare forme improbabili mutuate dall’architettura contorsionista dei grattacieli (Hypnose di Lancome) oppure improbabili connessioni ai motori e loro accessori (Bulgari Black, Guerlain Homme) o, ancora, connessioni inattese per il flacone a forma di granata (Flowerbomb, di Viktor&Rolf); Per i prodotti di nicchia si tende a considerare ancora il profumo come entità a sè, come opera d’arte che abita il suo dignitoso flacone e alcuni rendono ancora bene l’idea del contenuto quale composizione chimico-alchemica (Le Labo, F. Malle). Altri richiamano la sensuale estetica déco come, ad esempio, le meraviglios

Perfume and its container (2/2)

Immagine
(This article started in a previous post ) The situation today hasn’t improved much, and the idea of scent as a magical potion is put off by other messages such as freshness, lightness, fashion and other more or less sexy features; clearly bottle shapes fit to market needs, and this leads to mocking of past styles or experimenting new forms borrowed from contemporary architecture. For example, the arguable contortions of skyscrapers (Lancome Hypnose) or connections to engines and their accessories (Bulgari Black, Guerlain Homme), or unexpected connections to weapon shells (Flowerbomb by Viktor&Rolf). Today, perfume business needs an aesthetic that recalls something different from fragrance itself: a look, a mood, a shape connecting the consumer to the entourage he wants to belong to. As far as artistic brands are concerned, bottles still tend to safeguard perfume as an entity in itself, as an artwork dwelling in the decent bottle, which conveys hints to the content as an alchemic

Hypnotic Poison Elixir (A volte ritornano)

Immagine
SCROLL DOWN FOR ENGLISH TEXT! Qualche giorno fa dovuto comprare Hypnotic Poison. Per la seconda volta. Avevo preso qualche anno fa HP in un momento di follia, l'avevo indossato un pò e poi l'avevo scambiato perchè mi ero stufata. Quando uscì l'originale, nel 1998, firmato da Annick Menardo, mi sconvolse. Lo trovavo rivoltante, fantastico, importabile, il profumo più sfacciatamente impudico e carnale mai annusato (ricordo una recensione "donna che trascura l'igiene intima" che mi fece sbellicare dalle risate). Non avrei mai potuto indossarlo però; mi sarei sentita nuda, ad uscire con quel profumo addosso. Ebbe un successo fulminante. Purtroppo però fu riformulato perdendo, secondo me, gran parte della sua individualità. Ma tant'è, un paio d'anni fa lo comprai lo stesso. E poi me ne disfai. Avrei voluto l'originale, mannaggia. Finalmente, ero pronta. L'anno scorso però, il perfido Francois Demachy (direttore artistico di LVMH) ne fece una version

Il profumo e il suo contenitore (1/2)

Immagine
Qualche tempo fa, nel topic "Chypre" avevo chiesto a Claudio , architetto e designer che segue il blog, se secondo lui oggi ci sono bottiglie capaci di rendere giustizia al loro contenuto. Flaconi, cioè, in cui il contenuto e il contenitore raccontano la stessa visione estetica, o che abbiano lo stesos livello di design. Sia nella profumeria commerciale che in quella artistica, chiaro. Così ha scritto un testo (necessariamente sintetico e non esaustivo, ma ricco di stimoli) per spiegarmi la sua visione della questione. L'ho letto d'un fiato e gli ho subito chiesto se potevo pubblicarlo per condividerlo con tutti voi. Claudio è stato gentilissimo e ha detto di sì, ed ecco a voi la prima parte del suo report. "La tipologia dei flaconi di profumo ha avuto un’evoluzione parallela a quella del gusto e degli stili che hanno caratterizzato le varie epoche; il design è stato sempre attento alle mode e agli stimoli dello stile in voga. Inoltre il profumo è stato da sempre

Perfume and its container (1/2)

Immagine
Some time ago, the topic named "Chypre" I asked Claudio, architect and designer who follows this blog, if he thinks there are bottles now able to do justice to their content. Bottles, i.e., where the content and the container tell of the same aesthetic vision, or which have the same level of design. Both in commercial perfumery and in artistic, clearly. So Claudio wrote a report (necessarily brief and not exhaustive in the least, but rich in stimuli) to explain his vision of this issue. I immediately asked if I could publish it to share with you all. Claudio was nice and said yes, and here's to you the first part of his report. Tomorrow we'll talk about today's bottles. "The design of perfume bottles evolved parallel to taste and styles defining the different eras: design has always been influenced by stimuli and moods en vogue in the society. Also, scents have been related to alchemy, its alembics and mysterious looking containers: a paradigmatic bottle is